sexta-feira, junho 13, 2008

É sério

Hoje eu acordei e meu primeiro pensamento foi: I've been slepping all night long. I didn't wake up even once.

I had slept não tá certo. Estaria certo se eu dissesse: I had slept very badly in this days.

Isn't it?

Podem corrigir.
CORREÇÃO: era"I have slept very badly in this days" o que eu queria dizer. Que, na minha cabeça deveria soar como "eu tenho dormido muito mal nesses dias/ ultimamente". Mas isso só prova meu grau de paranóia. Eu erro coisas que eu sei - imaginem as coisas que eu não sei. Já pensaram eu gaguejando com o cara do visto? E na imigração?? Mas eu vou melhorar.
Ah é. Eu tenho dormido bem. Foi apenas um exemplo.

8 comentários:

Patricia disse...

Uma dica legal pra saber a diferença é: ação que começou no passado terminou no passado (had+verb)
ação q começou no passado e continua até hj (have+verb).
Eu faço assim e tem dado certo!
vj

Joel disse...

Desencana. Essa tua ansiedade maluca está precisando mais de correção do que o inglês.
A frase que você pensou está gramaticalmente correta.
Agora, se era isso que você queria dizer eu não consegui entender porque você embolou o meio de campo totalmente depois.
Parece até que não conseguiu dormir nada. Ou será que era isso que você queria na verdade dizer?

nervocalm disse...

Se você acabou de acordar, você pode dizer I've been sleeping all night long sem problema. Mais tarde, contando pra alguém, você diria I slept all night long.

Você vinha dormindo mal mas, na noite passada, dormiu bem? I've been sleeping very badly these days (ou I haven't been sleeping well these days, que me soa mais natural), but last night I slept all night long.

Carrie, vai tranqüila. Mesmo que você sinta vergonha e trave no começo, você vai conseguir se virar e vai pegar o jeito rapidinho.

Tati Tatuada disse...

Passo........
Beijo.

Carrie, a Estranha disse...

Patrícia,

Aí é q está. A regra é: as duas atividades começaram no passado e terminaram no presente. Eu to falando do present perfect e do presente perfect continuous. Acho q a regra q vc está dizendo é pro past perfect, não?

Joel,

Sim! Eu tenho dormido! Rsrsr...foi só um exemplo.

Nervocalm,

Não era had slept q eu queria dizer, mas has slept. Eu queria dizer "has slept". Enfim. Mas então: quem determina o q é mais tarde? Tipo: a regra é para coisas q acabram de acontecer. Mas vc pode usar com "year" e "month", então o q é perto nesse caso? (sim, eu tenho pena dos meus professores).

Tati,

Bjs!

E bjs a todos

nervocalm disse...

Ai, Carrie, quem devia comentar aqui é Bopla, que é o professor. Eu sou péssima pra explicar.

Só acho uma coisa: desencana dos nomes e das regras. Eu acho que dar nome e fórmulas em gramática só serve pra mistificar o que é natural. É igual ao fantasma dos phrasal verbs ali em baixo. Phrasal verbs são só verbs; cada um é mais uma unidade de vocabulário que você vai ter que aprender, assim como qualquer outro verbo, adjetivo, substantivo e preposição. Não dá pra aprender uma língua na base da tabuada. Meu conselho? Veja e ouça e leia muito em inglês esses dias, sem fazer análise gramatical. Pegue o ritmo da língua. Você já tem o inglês pra se virar lá e é só a exposição à língua que vai te fazer falar com mais naturalidade.

Ah, qualquer um gagueja na frente de um oficial da imigração. Tem jeito não. :)

Permafrost disse...

O present perfect é uma cruz pra quem fala português pq o PORTUGUÊS é q é esdrúxulo.

Vc tá numa estação de trem. O trem chega. Vc diz:

Italiano: Il treno è arrivato.
Francês: Le train est arrivé.
Espanhol: El tren ha llegado.
Inglês: The train has arrived.
Alemão: Der Zug ist angekommen.
Português: O trem chegou.

"O trem chegou" é ambíguo; pode significar tanto "o trem está aqui agora" como "[dois anos atrás,] o trem chegou". As outras línguas européias não tem essa ambigüidade e imprecisão.

Conselho de professor: desencana. Vc não é um computador. Vc é um organismo: tudo q é orgânico acontece gradualmente e cumulativamente. Aprender uma coisa tão complexa como uma língua não é "receber uma informação clara, registrar indelevelmente, usar corretamente pro resto da vida". Vc vai aprender o present perfect lendo lendo lendo lendo ouvindo ouvindo ouvindo ouvindo escrevendo escrevendo escrevendo escrevendo falando falando falando falando.

Carrie, a Estranha disse...

Bel,

É, é...deve ser isso. Tenho lido bastante. E visto muita CNN - além dos meus seriados de sempre.

Permafrost, vc é o Boopla? Ai, ai, ai...vcs me confundem. Nominhos diversos. Mas, sim, vcs tem razão.

Obrigada.

Bjs