tag:blogger.com,1999:blog-29377269.post8221755308424765349..comments2023-10-08T05:40:45.707-03:00Comments on SublimeSucubuS: Não é nada disso que vocês estão pensando ou Cada década tem a droga que mereceCarrie, a Estranhahttp://www.blogger.com/profile/15555762388156718301noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-43673636835533598672007-10-12T16:08:00.000-03:002007-10-12T16:08:00.000-03:00"he'll pick you up" é futuro sim, mas "you're feel..."he'll pick you up" é futuro sim, mas "you're feeling fine" é present continous,uma coisa q está acontecendo no presente,não expressa futuro...<BR/>espero ter ajudadoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-65625964319861950902007-10-11T09:16:00.000-03:002007-10-11T09:16:00.000-03:00ahauhauahuahuaha! purista foi ótemo!!! chama logo ...ahauhauahuahuaha! purista foi ótemo!!! chama logo de 'chata' e 'pentelha', vai. eu mereço...<BR/><BR/>=]<BR/><BR/>bj bem grandão!anouskahttps://www.blogger.com/profile/09779826285613609901noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-88217483128810402752007-10-10T23:28:00.000-03:002007-10-10T23:28:00.000-03:00cara, assim, eu não colocaria no futuro se tivesse...cara, assim, eu não colocaria no futuro se tivesse tentado traduzir. o q não quer dizer nada, ok? sou péssima nesse treco. tentei um curso de um ano na facul e desisti de traduzir pra sempre dps dessa experiência.<BR/>bjsAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-78190186499554233752007-10-10T23:14:00.000-03:002007-10-10T23:14:00.000-03:00Ah, fala sério, Clis! É só uma duvidazinha. Não dá...Ah, fala sério, Clis! É só uma duvidazinha. Não dá pra falar? Que purismo!<BR/><BR/>BjsCarrie, a Estranhahttps://www.blogger.com/profile/15555762388156718301noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-82726846774989772472007-10-10T19:38:00.000-03:002007-10-10T19:38:00.000-03:00amiga, eu não me arrisco a traduzir, muito menos m...amiga, eu não me arrisco a traduzir, muito menos músicas. tradução é coisa penosa de fazer, precisa ser de um jeito que soe o máximo possível como na língua-alvo, ou seja, aquela em que você está traduzindo. não é à toa que existem cursos de formação; na PUC a graduação pra tradutor dura quatro anos e, se o sujeito quiser, ainda tem pós. já fiz algumas na área médica, porque o melhor é você se especializar numa área só [por conta do jargão técnico]. é difícil e cansativo e ninguém quer pagar o quanto vale, em geral nêgo pensa que você pode traduzir assim, enquanto assiste a novela das oito e que qualquer vinte merrecas paga o servicinho mole-mole... vou deixar a tua pergunta ser respondida por quem entende, tá? bjs [quando voltar do sul te ligo pra gente desafogar as mágoas de doutorandas enlouquecidas] bjs [e fique bem]<BR/><BR/>=]anouskahttps://www.blogger.com/profile/09779826285613609901noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-36889739269274329382007-10-10T08:37:00.000-03:002007-10-10T08:37:00.000-03:00Como a curiosidade é maior que a quantidade de mús...Como a curiosidade é maior que a quantidade de música no meu mp3 eu resolvi procurar no youtube esta música, hehe. Achei legal.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-73529009098074705502007-10-09T22:33:00.000-03:002007-10-09T22:33:00.000-03:00Do "revolver". Ë uma beeeeem conhecida. Mas e a dú...Do "revolver". Ë uma beeeeem conhecida. Mas e a dúvida de ingreis?Carrie, a Estranhahttps://www.blogger.com/profile/15555762388156718301noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-25110627321417286752007-10-09T22:26:00.000-03:002007-10-09T22:26:00.000-03:00q música é essa?? ai q ignorância... pq assim, eu ...q música é essa?? ai q ignorância... pq assim, eu conheço váriasssssssssssssss músicas dos beatles (é beatles né?) mas essa aí não me veio a mente....Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29377269.post-81631875934156307632007-10-09T21:25:00.000-03:002007-10-09T21:25:00.000-03:00"Carrie, procure o Dr. Robert.Ele te ajuda a enten..."Carrie, procure o Dr. Robert.<BR/><BR/>Ele te ajuda a entender.<BR/>Ele faz tudo que pode.<BR/>E não curte pagode.<BR/><BR/>Ele paga a conta do restaurante.<BR/>Te leva pra passear.<BR/>Mas não sabe dançar.<BR/><BR/>Você será uma mulher nova e melhor.<BR/>Ao lado do Dr Robert<BR/>Ele é um homem em quem você deve acreditar.<BR/>Dr Robert<BR/>Onde a Carrie pode te achar?"<BR/><BR/>Não consegui achar uma palavra que rima com Robert... :-PAnonymousnoreply@blogger.com